| Author(s) | Friedrich Engels |
|---|---|
| Written | 5 June 1872 |
ENGELS TO WILHELM LIEBKNECHT
IN LEIPZIG
London, 5[-6] June 1872
Dear Liebknecht,
My condolences on confirmation [of your sentence].[1] So much is certain: in no other country are our party comrades subject to such persecution as in the glorious Empire of Bismarck-Stieber, scarcely excepting even Austria. However, if there is any certainty in anything, it is that this sentence will never be carried out to the end. In France and Spain, persecution of the International (apart from reprisals against the COMMUNARDS) exists up to now only on paper, and in Italy it rarely involves more than 3 months, the rest being commuted to a fine, which admittedly often works out at a rate of 3 frs per day.
Marx had taken Wuttke's book[2] himself and kept it despite much pestering. Finally, I myself forgot to keep reminding him of it. Now I have got it from him, I read it through in a day and then sent it on to Borkheim with the request to look around for a publisher. Your memory is playing tricks on you if you believe that you wrote to me earlier on, asking me to look into it. I know only that you asked me for my opinion and that I wrote to you saying it would be extremely difficult to find a publisher here who would pay, since Wuttke is completely unknown here. I would otherwise have added that neither Marx nor I have those sorts of contacts here, otherwise we would long since have discovered one for Capital
I can now add only this:
1. Because of its many technical expressions, the book is very difficult to translate, almost impossible for anyone who is not in daily contact with English people.
2. The book would have to be significantly adapted for local consumption. All the waffle in the introduction and the excessively long chapter on Chinese literature would have to go and the arcane style would have to be transformed into PLAIN ENGLISH.
I think then that Borkheim is the right man to discover a publisher, if this is at all possible. A businessman who seems totally unconnected with literature often has the best chance of succeeding with these things. It was Strohn after all who put us in touch with Meissner in Hamburg. At all events, do not count too much on Borkheim succeeding and do not waste time translating until he comes up with someone.
6 June. Wroblewski interrupted me yesterday and stayed the whole evening, so I can now answer your letter of the 4th as well, which I received this morning. I am sorry that you have to go inside so soon, but I hope you will not be in there for long.
The proofs of the Manifesto together with a short preface[3] will go off as soon as possible, tomorrow, I hope.1
Best thanks for the information about individuals,[4] but there is still no answer to my question about how your Party intends to put its relations with the General Council on a clear footing, without which it will be absolutely impossible for it to be represented at the Congress.[5]
Your
F. E.
Nothing can be done in the matter of the inheritance, if the people are reluctant to risk money. These things have to be looked at by lawyers, and they do nothing ON SPECULATION. Anyway, the best the heirs could hope for would be the satisfaction of knowing that they had been swindled. They cannot reckon on salvaging any money after all these years—it is 100:1 AGAINST.