| Author(s) | Friedrich Engels |
|---|---|
| Written | August 1882 |
Note from MECW vol. 24 :
This work was written by Engels in late August-early September 1882. He had promised it to Der Sozialdemokrat on August 9 (see Engels' letter to Eduard Bernstein of August 9, 1882, MECW, Vol. 46). It was printed in issue No. 37, with Engels' signature, on September 7 under the title "Der Vikar von Bray. Aus dem Englischen von Friedrich Engels". Two drafts of the translation of the song are extant (see Marx-Engels Collected Works, Volume 24, p.650-652). The text of the song with a footnote quoting several lines from Engels' conclusion in Der Sozialdemokrat, was also reprinted by the Vorwärts, Zurich, 1886, pp. 369-71.
In good King Charles's golden days
When loyalty no harm meant,
A zealous high-church man I was,
And so I got preferment:
To teach my flock I never miss'd,
Kings are by God appointed,
And damn'd are those that do resist.
Or touch The Lord's Anointed.
And this is law I will maintain,
Until my dying day, sir,
That whatsoever king shall reign,
I'll be the vicar of Bray, sir.
When royal James obtain'd the crown,
And popery came in fashion,
The penal laws I hooted down,
And read the Declaration:
The church of Rome I found would fit
Full well my constitution;
And had become a Jesuit,
But for the Revolution
And this is law, &c.
When William was our King declar'd,
To case the nation's grievance;
With this new wind about I steer'd,
And swore to him allegiance:
Old principles I did revoke,
Set conscience at a distance;
Passive obedience was a joke,
A jest was non-resistance.
And this is law, &c.
When gracious Ann became our queen,
The church of England's glory,
Another face of things was seen,
And I became a tory:
Occasional conformists base,
I damn'd their moderation;
And thought the church in danger was,
By such prevarication.
And this is law, &c.
When George in pudding-time came o'er,
And moderate men look'd big, sir,
I turn'd a cat-in-pan once more,
And so became a whig, sir;
And thus preferment I procur'd
From our new faith's-defender;
And almost ev'ry day abjur'd
The Pope and the Pretender.
And this is law &c.
Th'illustrious house of Hanover,
And Protestant succession;
To these I do allegiance swear
While they can keep possession:
For in my faith and loyalty,
I never more will falter,
And George my lawful king shall be
Until the times do alter.
And this is law I will maintain,
Until my dying day, air,
That whatsoever king shall reign,
I'll be the vicar of Bray, sir![1]
The song given above is probably the only political folk song remaining popular in England for more than a hundred and sixty years. It owes this in great measure also to its wonderful tune, which is still sung widely today. Moreover, the song is far from outdated, even with regard to present-day conditions in Germany. Though, in the meantime, as is only fit and proper, we have made some progress. The good vicar of the original had only to turn his coat at every change of monarch. But we Germans have, above our many political vicars of Bray, a true Pope of Bray,[2] who demonstrates his infallibility by himself radically overturning the entire political doctrine at ever decreasing intervals. Yesterday free trade, today protective tariffs[3] ; yesterday freedom of craft, today compulsory guilds; yesterday Kulturkampf,[4] today off to Canossa[5] with flying colours—and why not? Omnia in majorem Dei gloriam (All for the greater glory of God), which in German means: everything in order to extract more taxes and more soldiers. And the poor little vicars have to go along with it; they have to "jump through the hoops", as they themselves put it again and again, and often, at that, without compensation. With what scorn our stern old vicar would look down on these puny successors of his—he, who was genuinely proud of the courage with which he maintained his position through every storm!